وزارت طلاعات و فرهنگ زیر اداره طالبان کمیتهای را برای تثبیت واژهها، اصطلاحات و القاب ایجاد کرده است.
براساس اعلامیهای که روز دوشنبه ۱۵ دلو نشر شده، آمده که مهاجر فراهی معین نشراتی این وزارت طالبان در نشست نوبتی کمیسیون تخلفات رسانهای این کمیته را ایجاد کرده است.
اعلامیه میافزاید که جهت تثبیت و تقویت «هویت ملی و اسلامی» در جریان نشرات رسانهای، کمیتهای برای استفاده اصولی و تثبیت «واژهها، اصطلاحات و القابها» تعیین شد.
پیش از این نیز وزارت اطلاعات و فرهنگ زیر اداره طالبان گفته بود که در نشست هماهنگی با رسانهها و سخنگویان طالبان، معین نشراتی این وزارت خواهان استفاده رسانهها از «اصطلاحات ملی» شده است.
خبرگزاری باختر تحت اداره طالبان روز پنجشنبه، ۴ دلو نوشت که مهاجر فراهی، معین نشراتی وزارت اطلاعات و فرهنگ طالبان از رسانهها خواسته است که از استفاده «اصطلاحات بیگانه» اجتناب کنند.
موضوع واژهها و اصطلاحات ملی از مسائل جنجالی در دوره جمهوریت نیز بود که هیچ راهحل درستی پیدا نکرد.
شماری از مقامها و اعضای شورای ملی افغانستان در دولت پیشین رسانهها را به استفاده از «اصطلاحات بیگانه» متهم میکردند.
آن زمان واژگانی مثل دانشگاه، دانشجو، شهرداری و دادگاه عالی اصطلاحات بیگانه خوانده میشدند.
طالبان نیز در دوام همان سیاست تلاشهای را انجام میدهند که مانع استفاده واژگان فارسی در رسانهها شوند.
برخی از مقامهای طالبان در گفتگوهای تلویزیونی نسبت به استفاده از این واژگان به وسیله مجریان برنامهها واکنش نشان داده اند.
در همین حال طالبان در ماههای نخست حاکمیت دوباره خود بر افغانستان شماری از لوحههای ادارات و نهادها را به بهانه کاربرد «اصطلاحات بیگانه» تغییر دادند.
هرچند اینان بارها درخواست تأمین دارو و خدمات درمانی را مطرح کردهاند، اما به نظر میرسد که صدای آنها کمتر شنیده میشود.