افغانستان

دیلی میل: طالبان زوج سالخورده بریتانیایی را محاکمه می‌کنند

عکس از زوج سالخوده بریتانیایی در بامیان. آرشیف

روزنامه بریتانیایی «دیلی میل» به نقل از اعضای خانواده پیتر رینولدز و باربی رینولدز همسرش، گزارش داده است که طالبان این زوج سالخورده بریتانیایی را همراه با «مترجم افغان» آنان امروز (پنجشنبه، ۳۰ حوت) به دادگاه می‌برند و آنان را محاکمه می‌کنند.

طالبان این زوج بریتانیایی را همراه با مترجم شان در اول ماه فبروری هنگام بازگشت به خانه‌شان در بامیان، بازداشت کردند.

بر بنیاد این گزارش، طالبان پیش از این گفته بودند که این زوج در اثر یک «سوءتفاهم» مبنی بر داشتن پاسپورت‌های جعلی افغانستان، بازداشت شده است و قصد دارند آنان را «در اسرع وقت» آزاد کنند.

دیلی میل نوشته است که اموال آنان توسط طالبان مورد تفتیش قرار گرفته و کارمندان نهاد آموزشی که آنان رهبری می‌کنند، در ابتدا توسط مقام‌های طالبان مورد بازجویی قرار گرفتند که آیا این زوج در حال تبلیغ دین هستند یا خیر؛ اما اعضای خانواده این زوج سالخورده به‌شمول چهار فرزند بالغ آنان، گفته‌اند که آنان فقط خدمات آموزش‌های باروری را برای زنان روستایی آموزش می‌دادند.

در این گزارش آمده است اما در یک چرخش بی‌رحمانه، این زوج که شهروند افغانستان هستند و از سال ۲۰۰۷ میلادی برنامه‌های آموزشی را در کشور اجرا می‌کنند، بدون هیچ اتهامی به یک زندان «فو‌العاده امنیتی» در کابل منتقل شدند.

خانواده این زوج هشدار داده است که آقای رینولدز به مراقبت‌های پزشکی «فوری» نیاز دارد؛ چون ادامه بازداشت او خطر جدی برای زندگی‌اش به همراه دارد.

با این حال سارا انتویستل، دختر رینولدز که اهل داونتری، نورث همپتون‌شایر در بریتانیا است، به این روزنامه گفته است که خانم رینولدز از یک تلفن همراه با او تماس گرفته بود تا اخبار «ناراحت‌آور» را که قرار است روز پنجشنبه به دادگاه منتقل شوند، فاش کند.

سارا انتویستل می‌گوید: «آنان (این زوج) از هیچ اتهامی علیه شان مطلع نشده‌اند.»

دیلی میل می‌گوید که دلیل جلسه دادگاه طالبان برای محاکمه آنان تا کنون نامشخص است.

دختر این زوج افزوده که مترجم آنان که در میان مشکلات سلامتی از آقای رینولدز مراقبت می‌کرد، اکنون به‌ عنوان «مظنون» بازداشت شده، بدون این‌که اتهاماتی بر او وارد باشد. او دیگر اجازه ترجمه برای آنان را نخواهد داشت و همچنین قرار است روز پنجشنبه همراه با پدر و مادرش در دادگاه معرفی شود.

او می‌گوید: «”مادرم بدیهی است که به شدت نگران است که بدون یک مترجم صالح، پرونده آنان نمی‌تواند به طور دقیق یا منصفانه ارائه شود و نمی‌تواند به درستی پیگیری کند یا در آن شرکت کند و حقوق آنان نقض جدی شود.»

خانم انتویستل گفته است که علیرغم قوانین زندان که اجازه ملاقات با خانواده را می‌دهد؛ اما مادر و پدر کهن‌سال او در ۱۰ روز گذشته از ملاقات با یکدیگر منع شده‌اند و وضعیت فوق‌العاده سختی را برای هر دو ایجاد کرده است.

وی افزود: «سلامت و رفاه آنان تا زمانی که در بازداشت هستند در خطر جدی است. ما به طور خاص نگران پدر هستیم. بدون دسترسی به داروهای مورد نیاز، ادامه بازداشت او خطر جدی برای زندگی او به همراه دارد.»